Magazin sa kontrolisanim geografskim poreklom

Organsko poreklo

Piše lepo pre neki dan da u jedan veliki dućan stižu organski pilići. Ako stižu, onda imaju i sve organe, valjda se zato i zovu organski. Kako bi inače sami stigli?

Velike, ogromne, promene desile su se u poslednjih pola veka, i u hrani i u govoru. Sve ostale su posledica onog što pojedemo i šta kažemo. Neko progovara na usta, a neko bi na drugu stranu, samo da se nađe u divanu. I onda i sad jedno je ostalo isto, jede se na usta, a izlazi na guzicu.

Ono što je bilo zrelo, odmah se i jelo. Nije kadgod bilo u svakom džepu maramica, vlažnih i suvih, pa da se briska i pirlita sve što se uzme u ruku, a i ruke pre i posle svega. Kad je bilo vode u blizini, svi su recitovali čika Jovu da pre i posle jela treba ruke prati, nemoj da te na to opominje mati.

To što je kogod ubrao, otkinuo ili podigao sa zemlje kad friško otpadne, bilo je dovoljno da se protrlja malko o majicu, al’ digod sa strane, gde je majica čistija. I udri, da puca iza ušiju kad počne da se žvaće. Kažu da je u to vreme najbolja dezinfekcija bila kad se malko dune i pirne u hranu, da se oduva sve što ne valja da bi hrana posle toga bila potuno bezbedna za ljudsku upotrebu. Ne verujem da je neko o tome radio naučne studije, a i da jeste, svi mi koji smo pretekli iz tog doba smo i potvrda ovoj hipotezi. Nikom ni očina nije falilo.

Bilo je to zlatno doba organske hrane, ali mi to tada nismo znali. Znali smo da je lepo, zrelo, slatko, namazano, skuvano, pečeno il’ zbućkano, al’ da je organsko, to nismo. Onda smo se bavili drugim stvarima, hrana je bila samo predah između dve igre. Ko se gde zatekne u igri, ako je baš vreme ručku, ne ide kući. Ruča se tu, u komšiluku. Nit se merilo nit brojalo i navek je bilo za sve i još malko da ostane. Bilo je i da se omaže šerpa, nije da nije bilo. I prsti da se poližu. Matori se šalili da ne peru tanjire već ih gurnu pod astal da šarov poliže. I da je bilo tako, opet bi bilo lepo.

To su bile poslednje godine pre nego što su izumrle dve prave drugarske rečenice: „Daj jedan srk!“ i „Daj jedan griz!“ Nekoliko decenija kasnije, ove rečenice će evoluirati u delikventno ponašanje i krivične radnje. Značenje im se nije menjalo. Menjalo se samo tumačenje.

Onda su došli traktori u paorske kuće. Došli kao odmena paoru, da ne korača u brazdi, da pre stigne i da se brže vrati i da sve poradi. Oni došli, a konji očli. Jedan po jedan, i skoro svi. Milina, sipaš gorivo, ne čistiš đubre, ne pojiš, ne timariš, ne prežeš i ne isprežeš. Samo izvučeš ključ i leži da se odmaraš za sutra. I radiš sedećki.

Onda, jednog dana, ne tako davno, pročuje se da više neće trebati motike. Niko nije više mislio na onu „da nema leba bez motike“. Samo da se rešimo motike i život će biti lepši, mislio je svet. Izumeli oni što su velike škole završili nešto što je bolje od motike i što se zove špecija. Valjda je narodu bilo lakše tako nego da krja i lomi jezik dok ne izgovori reč herbicid. Ovako špeceraj je već postojao, a tamo se pazari špecija i lakše je tako i da se kaže i da se zapamti.

Znao je paor i male i velike mere. Mala je fraklić, srednja politra, a velika mera je litra, velika olba il’ bokal. Tako su i te špecije merili. Šta od jednog fraklića može da bude? Ništa. Zato su navek dodavali još malko te špecije, da bude sigurnije i da brže uvati.

I, malo po malo, eto nas. Samo što još ne sijamo u pomračini. Sad bi svi opet da se vratimo na ono protrljaj il’ duni, pa jedi i ne brini. To se danas zove organsko i organska proizvodnja. Al’ umalo da je tako.

Pamtim da sam tu reč čuo još ko deran, al’ nije imala veze s hranom. Ne sećam se o kome je bilo reči, ali je moja meter ponekad govorila da „ne može organski da ga podnese“. Zlatno doba kad hranu nismo ni rečima zagađivali, kad se lebac poštovao, krstio i s poda podizao ako padne, nikad se bacao nije i kad nam je sve to bilo sasvim obično, tu, i naše.

 

Tekst: Bora Otić

Možda vam se svidi...

Dobrodošli